Máti světa, Otče duchů, kde říš Tvá?
Všade Tvá říš, ve všech trůníš, kdo Tě zná?
Co Ti dáti, jak Tě zváti? Co jsem já!
Menší kapky v oceánu: život můj,
jímá sluncí miriady: neb’ jest Tvůj!
Co Ti dáti, jak Tě zváti, jenž jsi v nás?
Chvilky bývám dlužník chabý, letí čas.
Věčnost částkou mojí slávy: co je čas?
Co Ti dáti, jak Tě zváti, jenž jsi v nás?
Co Ti dáti, když Ty v sobě všechno máš?
Jak Tě zváti? Všemiť ústy promlouváš!
Láskou jdu Tě vyznávati, Bože náš.
T&M: Norbert F. Čapek (1870–1942).
|
|
Mother Spirit, Father Spirit, where are you?
In the sky song, in the forest sounds your cry.
What to give you, what to call you, what am I?
Many drops are in the ocean, deep and wide.
Sunlight bounces off the ripples to the sky.
What to give you, what to call you, who am I?
I am empty, time flies from me; what is time?
Dreams eternal, fears infernal haunt my heart.
What to give you, what to call you, O, my God?
Mother Spirit, Father Spirit, take our hearts.
Take our breath and let our voices sing our parts.
Take our hands and let us work to shape our art.
T (eng.) Richard Frederick Boeke (*1931). M arr. David Dawson (*1939). Q: Singing the Living Tradition, Unitarian Universalist Association, Boston
|