[A] [B] [C] [D] [E] [F] [G] [H] [I] [J] [K] [L] [M] [N] [O] [P] [Q] [R] [S] [T] [U] [V] [W] [X] [Y] [Z] 


A

Abendlieder
Am Feuer sitze ich und denk (I sit beside the fire)
Arum dem fajer
Die Feuer nicht erloschen sind
Dobrú noc
Evening Rise
Fahrtenbild
Fuchs & Fliege
Möwen / Måken
Nachtigallenkanon
Rast
Über der weißen Nacht
Unter den Toren
Vollmond-Kanon
Wenn die Zeit gekommen ist
Zur Mittsommerzeit
Abschied
Ade zur guten Nacht
Am Brunnen vor dem Tore
Ein grüner Berg
Ein junges Lied
Ein stolzes Schiff streicht einsam durch die Wellen
Emigrantenchoral
Es, es, es und es
Fahrwohl mein Herd, fahrwohl mein Haus
Farewell we call to hearth and hall
Flucht
In die Sonne, die Ferne hinaus
So troll’n wir uns
Und in dem Schneegebirge
althochdeutsch
siehe „mittelhochdeutsch

B

Balladen
Anne de Bretagne
Balladen om herr Fredrik Åkare och dem söta fröken Cecilia Lind
Ballade vom Ursprung der Menschheit
Dat Leed von Hein
Die Ballade an den Herzog von Burgund
Die Ballade von den allgemeinen Redensarten
Die Ballade von den Vogelfreien
Die Ballade von der Selbsthilfe
Die Ballade von der schönen Stadt Morah
Die Ballade von einem netten kleinen Barbier
Die Ballade von Villon und seiner dicken Margot
Die Ballade vom angenehmen Leben
Die Ballade vom guten und vom schlechten Lebenswandel
Drei
Durin
Die Jammerballade einer alten Klempnersfrau
Die Liebesballade für ein Mädchen namens Leyla
Die Marienballade, die Villon seiner Mutter gedichtet hat
Die Räuberballade von Pierre, dem roten Coquillard
Eärendil
Eine Ballade für den Hausgebrauch im Winter
Eine Ballade, mit der Meister Villon seine Mitmenschen um Verzeihung bittet
Eine kleine Ballade von dem Mäuslein, das in Villons Zelle Junge bekam
Eine kleine Liebesballade, gedichtet für Jeanne C. de Quée
Eine nette Ballade, die Villon dem König aus der Verbannung sandte
Eine neue Ballade, gedichtet für Mira l’Ydolle
Eine verliebte Ballade für ein Mädchen namens Yssabeau
Flämisches Rolandslied
Galgenballade
Graf und Nonne
Greifenstein-Lied
Hildebrandslied
Kashai von überall
Der Lindenschmid
Marie Carulette
Nimrodel
Schön Agla
Skrymir der Rote
Three Rauens
Tinúviel
Trag auf meinem Mantel weiß
Welle
Bauern
Dem milners trern
Die Bauern von St. Poelten
Dos kelbl
Die Krähe / Bonden och Kråkan
Ein grüner Berg
Es wollt ein Bauer früh aufstehn
Es wolt ein Meyer meyen
Johann Meusel
Lou Bouié
bretonisch
siehe „keltisch

C

Celtic Folk
siehe „keltisch
siehe „englisch
Choräle
A Elbereth Gilthoniel
Al fol
Cuncti simus concanentes
Ein abt den wölln wir weihen
Evening Rise
Ich klag
Lo Yisa Goy
Spirit of Life
Was ließen jene

D

deutsch
... ist die Mehrzahl der Lieder, deshalb bitte nach anderen Kriterien suchen!
Duette
siehe „Wechselgesänge

E

elbisch (Tolkien)
A Elbereth Gilthoniel
Emigranten
Amerika
Di grine kusine
Ein stolzes Schiff
Emigrantenchoral
Flucht(?)
Wann in mein grünes Haus ich wiederkehr
englisch / schottisch / irisch
Both sides the Tweed
By the Waters of Babylon
Captain, o captain
Changeling Child
Chemical Worker’s Song (I.C.I. Song)
Cruiscín Lán
Eileen Aroon
Evening Rise
Flying Free
Four Green Fields
Go! Move! Shift!
High Barbary
Hotspur
I once loved a lass
Irish Rover
Little Boxes
Mary’s Wedding
Maypole Song
Morning Song
Nobody World
Pick a bale of cotton
Prince of Argyll
Scarborough Fair
Seacoalers
Sing after fellows
Song of the Shieldwall
Spirit of Life
The Blacksmith
The Shaking of the Sheets
Three Rauens
Under the full moon light
Where I Go
Yeoman’s Song
You will burn
Weitere Quellen: Cantaria, SCA Music Homepage, Folk Music of England, Scotland, Ireland, Wales and America

F

Fahrtenlieder
Am Feuer sitze ich und denk (I sit beside the fire)
Ausfahrt
Der Fahrtengrund
Der lang genug mit viel Bedacht
Die Regenfrau
Die Straße
Dornen und Steine
Fahrtenbild
Farewell
Fernweh
Flucht
Führ das Ruder
Hoch im Norden
In die Sonne, die Ferne hinaus
Kiefern im Wind (Schilf bleicht)
Lebensfahrt
Mich brennt’s in meinen Reiseschuhn
Morgenlied im Mai
Nachtfahrt
Rast
Sardegna
Tanzen die Dohlen
Trampen wir durchs Land
Unter den Toren
Utopia
Viel Schnee liegt auf den Straßen
Vogelschau
Wach nun auf
Wann wir schreiten
Was uns lässt fahren
Weg der Schwäne
Weiter, immer weiter
Wenn die Zeit gekommen ist
Wilde Gesellen
Wir sind eine kleine verlorene Schar
Wir wählten den Sommer
Zogen viele Straßen
Fantasy
Agradini
Alles im Griff
Captain / Hauptmann
Changeling Child
Das Teufelsweib
Der Alchimist
Die Schlangenköchin / Grossmueter Schlangechöchin
Drachentöter
Drei
Du sollst leben!
Einfach besser (Hochländer)
Etana
Ewiges Land
Gregor
In den Klauen des Dämons
Johann Mäusel
Jungfrauen
Kashai von überall
Kein Weib bei der Nacht
Lauscher
Marktfrauen, Kinder und Troubadoure
Mein Haus, das ist ein bunter Wagen
Pest- und Totentanz
Schön Agla
Hübsch bösartig
Skrymir der Rote
Three Rauens
Trag auf meinem Mantel weiß
Trauermarsch
Trolle, Genossen!
Unter den Toren
Vollmond-Kanon
Vorstellung
Was erwartet ihr denn?
Wohin mîn edle frouwe
Zaphiras Mai-Lied
Zur Mittsommerzeit
finnisch
siehe „skandinavisch
flämisch
siehe „niederländisch
Fremdsprachen
siehe unter englisch, mittelhochdeutsch usw.
französisch
Anne de Bretagne
Belle, qui tiens ma vie
Le petit ane gris
Hanter-dro macabre
L’Internationale
Lou Bouié (okzitanisch)
Marie Carulette
Tourdion
Trois Canards
Weitere Quellen: Partmed
Frieden & Freiheit
Es saß ein klein wild Vögelein
Flying Free
Friedenslied aus Aserbajdzan
Lied des Zigeuners
Lo Yisa Goy
Nach dieser Erde (Friedenskanon)
Traum vom Frieden
Wann wir schreiten
Wir woll’n Frieden bringen
siehe „politische Lieder
siehe „Kriegslieder
Frühling
Der lang genug mit viel Bedacht
Du sollst leben!
Es wollt ein Meyer meyen
Fröut iuch, junge und alte!
Hoch im Norden
Maypole Song
Morgenlied im Mai
Mutter und Tochter (Ougenweide)
Nun will der Lenz uns grüßen
Tinúviel
ûf dem berge
Vårvindar friska
Viel liebe Grüße
Vogelflöte
Weg der Schwäne
Wie schön blüht uns der Maien
Zaphiras Mai-Lied

G

gälisch
siehe „keltisch

H

Handwerker
Dat Ewerfeuhrerleed
Dat Leed von Hein
Dem milners trern
Der Minnebere Buttenere
Es, es, es und es
Fuhrmann und Fährmann
The Blacksmith
Weberlied
Heimat
Am Brunnen vor dem Tore
Both sides the Tweed
Lied von der unruhvollen Jugend
Vereinsamt
Wann in mein grünes Haus ich wiederkehr
siehe „Emigranten
Herbst
Am Feuer sitze ich und denk (I sit beside the fire)
Der Schnitter
Die Regenfrau
Ein grüner Berg
Etana
Fahrtenbild
Fuchs & Fliege
Herbst
Hoch im Norden
Kiefern im Wind (Schilf bleicht)
Marusja moja
Tanzen die Dohlen
Und der Herbst hat sich erhoben
Utopia
Wann in mein grünes Haus ich wiederkehr
Hexen & Magie
Das Hexen-Einmaleins
Das Teufelsweib
Der Alchimist
Der Siebensprung
Die Antwort
Die letzte Möglichkeit
Die Schlangenköchin / Grossmueter Schlangechöchin
Die Vogelmacherin
Du sollst leben!
Gregor
Vollmond-Kanon
You will burn
Hymne / Hymnus
Die Internationale
Flying Free
Lied von der unruhvollen Jugend
Spirit of Life
Was ließen jene

I

irisch
siehe „englisch
siehe „keltisch

J

jiddisch
Arbetlose-marsch
Arum dem fajer
Dem milners trern
Di grine kusine
Dos kelbl
Lebn, erlebn, ariberlebn
Lied des Bundes (Sol sajn...)
Lomir sich iberbetn
Lo Yisa Goy (hebräisch)
Oj, dortn, dortn
Schtil, di nacht is ojsgeschternt
Sog nischt kejnmol

K

Kabarett
siehe „Politische Lieder
siehe „Satire
Kanons
Das Hexen-Einmaleins
Die Liebe fügt sich niemand
Dje mynne füget nyemand
Her wiert, uns dürstet
Lo Yisa Goy
Nach dieser Erde (Friedenskanon)
Nachtigallenkanon
Nihil ita ut videtur
nisal nieman then diubal uuorhtan
Nv rue mit sorgen
Vollmond-Kanon
Wach nun auf
katalanisch
L’estaca / Der Pfahl
keltisch (gälisch, bretonisch, walisisch)
Can y Melinydd (walisisch)
Cruiscín Lán (gälisch)
Eileen Aroon / Eibhlín a Riún (gälisch)
Gwin ar C’hallaoued (bretonisch)
Mehr Bretonisches bei Thierry Vignaud
Kinderlieder
Die Krähe
Ewiges Land
Fuhrmann und Fährmann
Kleiner Fisch / W stawie rybeczki
Möwen / Måken
Tonttujen jouluyö / Tomtarnas julnatt / Wichtelweihnacht
Wenn es schneit
Wer klopft an unsre Tür?
Wiegenlied
Kirche
Cuncti simus concanentes
Der Karmeliter
Es wollt ein Bauer früh aufstehn
Freifrau von Droste-Vischering
Sklavenmoral
Segen des Alltags
You will burn
Klage
Ballade vom Ursprung der Menschheit
Chume Geselle
Das zerbrochene Ringlein
Dem milners trern
Dos kelbl
Herbst
Rabengesang
The Blacksmith
Oj, dortn, dortn
Wilde Gesellen
Zaphiras Mai-Lied
Krieg
Anne Marijken
Berg op Zoom
Captain / Hauptmann
Die Ballade von der schönen Stadt Morah
Die dunkle Wolk
Die Internationale
Dornen und Steine
Es war an einem Sommertag / Der Werber
Flandrischer Totentanz
Greifenstein-Lied
Gwin ar C’hallaoued
Hotspur
Kreuzzug
Palästina-Lied
Schtil, di nacht is ojsgeschternt
Schwabenkrieg
Sog nischt kejnmol
Song of the Shieldwall
Strampedemi
Tod, mach’s mir leicht
Wer jetzig Zeiten leben will
Yeoman’s Song

L

Liebe
Ade zur guten Nacht
Agradini
Ajn güt geboren edel man
An Frosch
Balladen om herr Fredrik Åkare och dem söta fröken Cecilia Lind
Belle, qui tiens ma vie
Blumen
Bog dep’ mi
Das zerbrochene Ringlein
Der Mond, der Rabe und das Blaue
Die Ballade von Villon und seiner dicken Margot
Die Liebe fügt sich niemand
Die Liebesballade für ein Mädchen namens Leyla
Die letzte Möglichkeit
Dje mynne füget nyemand
Eileen Aroon
Eine kleine Liebesballade, gedichtet für Jeanne C. de Quée
Eine neue Ballade, gedichtet für Mira l’Ydolle
Eine verliebte Ballade für ein Mädchen namens Yssabeau
Ein grüner Berg
Graf und Nonne
Grasselik lif (Herzleiwken min)
Guggisbergerlied
Herbst
Ich weiß ein’ schöne Rose
In den Klauen des Dämons
I once loved a lass
Kashai von überall
Kein Weib bei der Nacht
Komm
Komm heut nacht
Lauscher
Lied von der unruhvollen Jugend
Mary’s Wedding
Maypole Song
Nun laube, Lindlein, laube
Oj, dortn, dortn
Post für den Tiger
Prince of Argyll
Scarborough Fair
Simelibärg
The Blacksmith
Tinúviel
Uar heng und lass (Syrien)
Vårvindar friska
Wenn alle Brünnlein fließen
Wie geht es weiter?
Wie schön blüht uns der Maien
Wjnter leide
Wohin mîn edle frouwe
Zaphiras Mai-Lied

M

Magie
siehe „Hexen & Magie
Märchen / Sagen
Drei Enten / Trois Canards
Flämisches Rolandslied
Gregor
Jäger Merodon
Lauscher
Marie Carulette
Schön Agla
Märsche / Marschlieder
Arbetlose-marsch
Trauermarsch
siehe „Kriegslieder
siehe „Fahrtenlieder
Meer
siehe „Seefahrt
mehrsprachig
Anne Marijken (nl/de)
Bog dep’ mi (div.)
Captain / Hauptmann (en/de)
Die Internationale (fr/de)
Eileen Aroon / Eibhlín a Riún (en/gäl)
Flämisches Rolandslied (nl/de)
Flying Free (en/de)
Nach dieser Erde/ By the Waters of Babylon (de/en)
Ich weiß ein schöne Rose (de/se)
Johann Meusel (de/en)
Kiefern im Wind (se/de)
Kleiner Fisch / W stawie rybeczki (de/pl)
L’Estaca / Der Pfahl (es/de)
Lied des Bundes / Mag sein, dass ich irre / Mein Lied (jid./de)
Lied von der unruhvollen Jugend (ru/de)
Måken / Möwen (de/no)
Máti světa, Otče duchů / Mother Spirit, Father Spirit (cz/en)
Morning Song (en/de)
nihil ita (Keine-Angst-Kanon) (div.)
Tonttujen jouluyö / Tomtarnas julnatt / Wichtelweihnacht (fi/se/de/en)
Zur Mittsommerzeit (se/de)
siehe „Tolkien (en/de)
mehrstimmig
...sind sehr viele dieser Lieder, so dass die Auflistung zu lang würde.
siehe „Kanons
mittelhochdeutsch/frühneuhochdeutsch
Ajn güt geboren edel man
Al fol
Allererst lebe ich (Palästina-Lied)
Bog dep’ mi
Chume Geselle
Der Minnebere Buttenere
Die Arme und die Reiche
Die Liebe fügt sich niemand
Dje mynne füget nyemand
Ein abt den wölln wir weihen
Ein Maidlein zu dem Brunnen ging
Fastnacht 1422
Fröut iuch, junge und alte!
Grasselik lif (Herzleiwken min)
Greifenstein-Lied
Herbst
Her wiert, uns dürstet
Hildebrandslied
Ich klag
Mutter & Tochter (Ougenweide)
nisal nieman then diubal uuorhtan (althochdeutsch)
Nv rue mit sorgen
ûf dem berge
Uar heng und lass (Syrien)
Uil liebe grüsse
Wjnter leide
Wohin mîn edle frouwe
Morgen
Der Pfahl
Farewell
Morgenlied im Mai
Morning Song
Ruh von Sorgen

N

Nacht
Balladen om herr Fredrik Åkare och dem söta fröken Cecilia Lind
Der Mond, der Rabe und das Blaue
Die letzte Möglichkeit
Eine kleine Ballade von dem Mäuslein, das in Villons Zelle Junge bekam
Eine neue Ballade, gedichtet für Mira l’Ydolle
Ewiges Land
Komm
Kommnacht
Nachtfahrt
Rabengesang
Schenke von Novo Selo (Nachts auf dem Dorfplatz)
Schtil, di nacht is ojsgeschternt
Skrymir der Rote
Vollmond-Kanon
Zur Mittsommerzeit
niederdeutsch (Platt) & niederländisch
Anne Marijken
Berg op Zoom
Dat Ewerfeuhrerleed
Dat Leed von Hein
Flämisches Rolandslied
Herzleiwken min
Naar Island
norwegisch
siehe „skandinavisch

O

okzitanisch
siehe „französisch

P

Piraten
Der mächtigste König
High Barbary
Piratenpack
Seeräuber
Steuermann hoo!
Skrymir der Rote
Wir lieben die Stürme
siehe „Seefahrt
plattdeutsch
siehe „niederdeutsch
politische Lieder
Arbetlose-marsch
Arche Titanic
Both sides the Tweed
Chemical Worker’s Song (I.C.I. Song)
Der Pfahl
Die Ballade vom guten und vom schlechten Lebenswandel
Die Gedanken sind frei
Die Internationale
Di grine kusine
Dos kelbl
Ein Lied dieser Zeit
Ein stolzes Schiff
Emigrantenchoral
Farben der Zukunft
Four Green Fields
Go! Move! Shift!
Jalava-Lied
Keine Zeit
Kreuzzug
Lied des Bundes / Mag sein, dass ich irre
Lied des Zigeuners
Lied von der unruhvollen Jugend
Little Boxes / Chlyni Truckli
Marktfrauen, Kinder und Troubadoure
Mich brennt’s in meinen Reiseschuhn (Version Süverkrüp)
Miteinander
Morgen, Kinder, wird’s nichts geben
Palästina-Lied
Real Life Song
Schwabenkrieg
Seacoalers
Sklavenmoral
Sog nischt kejnmol
Trolle, Genossen!
Wann in mein grünes Haus ich wiederkehr
Wann wir schreiten
Was erwartet ihr denn?
Weberlied
Wer jetzig Zeiten leben will
Wir sind eine kleine verlorene Schar
siehe „Krieg
siehe „Frieden

R

Räuber & Gesindel
Die Ballade von einem netten kleinen Barbier
Der Lindenschmid
Die Räuberballade von Pierre, dem roten Coquillard
Raubritter
Hübsch bösartig
Reiter & Pferde
Lilas blanches, lilas bleues
Religion
Ballade vom Ursprung der Menschheit
By the Waters of Babylon (137. Psalm)
Cuncti simus concanentes
Dem setz ich einen Stein
Evening Rise
Flying Free
Lo Yisa Goy
Die Marienballade, die Villon seiner Mutter gedichtet hat
Die Nornen
Máti světa, Otče duchů / Mother Spirit, Father Spirit
nisal nieman then diubal uuorhtan
Spirit of Life
Tanzlied des Totenschiffs
Vollmond-Kanon
Was ließen jene
siehe „Kirche
siehe „Spirituals
Revolution
Arbetlose-marsch
Jalava-Lied
Sog nischt kejnmol
Wann wir schreiten
russisch
siehe „slawisch

S

Satire
Didi Gnadenlos
Eine Ballade, mit der Meister Villon seine Mitmenschen um Verzeihung bittet
Einfach besser
Jungfrauen
Kreuzzug
Little Boxes / Chlyni Truckli
Sklavenmoral
siehe „politische Lieder
Sauflieder
siehe „Trinklieder
Schlaflieder
siehe „Abendlieder
schottisch
siehe „englisch
schwäbisch
Kein Weib bei der Nacht
Wie komm i denn zur Haustür nei
schweizerdeutsch
Chlyni Truckli
Grossmueter Schlangechöchin
Guggisbergerlied
Schweizer Totentanzlied
Seefahrt
Dat Ewerfeuhrerleed
Dat Leed von Hein
Eärendil
Ein stolzes Schiff
Führ das Ruder
High Barbary
Irish Rover
Måken (Möwen)
Naar Island
Nimrodel
Tanzlied des Totenschiffs
Uar heng und lass (Syrien)
über der weißen Nacht
siehe „Piraten
slawisch
Dobrú noc (tschechisch)
Dornen und Steine (montenegrinisch)
Kleiner Fisch / W stawie rybeczki (polnisch)
Lied von der unruhvollen Jugend (russisch)
Makedonsko devojce (makedonisch)
Marusja moja (polnisch)
Máti světa, Otče duchů (tschechisch)
skandinavisch
Balladen om herr Fredrik Åkare och dem söta fröken Cecilia Lind (schwedisch)
Bonden och Kråkan / Die Krähe (schwedisch)
Fredmans sång nr. 21 / So troll’n wir uns (schwedisch/deutsch)
Guldtærning (dänisch)
Jag vet en dejleg rosa / Ich weiß ein’ schöne Rose (schwedisch/deutsch)
Måken / Möwen (norwegisch)
Tonttujen jouluyö / Tomtarnas julnatt / Wichtelweihnacht (finnisch/schwedisch/deutsch)
Vårvindar friska / Kiefern im Wind (schwedisch/deutsch)
Zur Mittsommerzeit (schwedisch/deutsch)
Sommer
Eine kleine Liebesballade, gedichtet für Jeanne C. de Quée
Es war an einem Sommertag
Die Brombeeren
Hoch im Norden
Lied des Zigeuners
Sardegna
Wir wählten den Sommer
Zeit ist ein Riese
Zur Mittsommerzeit
Spirituals
Pick a bale of cotton
Spirit of Life
Where I Go

T

Tanzlieder/Tänze
Fröut iuch, junge und alte!
Gwin ar C’hallaoued
Hanter-dro macabre
Im Tänzelnden Pony
Mädel, lass zum Tanz dich führen
Mary’s Wedding
Volkstänze (Chapeloise, Fröhlicher Kreis, Gathering Peascods, Siebensprung, Sternpolka, Troika)
Les Bouffons (Schwertertanz)
Tolkien
siehe bei nach autoren und interpreten
Totentänze (u. ä.)
Alles im Griff
Flandrischer Totentanz
Der grimmig Tod
Der Schnitter
Fredmans sång nr. 21
Hanter-dro macabre
Memento Mori
Schweizer Totentanzlied
So troll’n wir uns
The Shaking of the Sheets
Tod, mach’s mir leicht
Trauermarsch
Welle wogte an den Strand
Trinklieder / Kneipenlieder
Al fol
Captain / Hauptmann
Cruiscín Lán
Die Bauern von St. Poelten
Die Feuer nicht erloschen sind
Ein Hoch dem Bade
Fuchs & Fliege
Fredmans sång nr. 21
Gwin ar C’hallaoued
Her Wiert, uns dürstet
Hübsch bösartig
Guldtærning
Im Tänzelnden Pony
Irish Rover
Kein Weib bei der Nacht
Schwabenkrieg
So troll’n wir uns
Tourdion
Waldfest
Wenn die Zeit gekommen ist

V

Vögel
Der Rabe und die Taube
Die Krähe
Die Vogelmacherin
Flying Free
Måken / Möwen
Nachtigallenkanon
Rabengesang
Tanzen die Dohlen
Three Rauens
Vereinsamt (Die Krähen schrein)
Vogelschau
Weg der Schwäne
Volkstänze
siehe „Tanzlieder/Tänze

W

walisisch
siehe „keltisch
Wanderlieder
siehe „Fahrtenlieder
Wandervogel
Ausfahrt
Chume Geselle
Der Fahrtengrund
Der lang genug mit viel Bedacht
Flandrischer Totentanz
Ich weiß ein’ schöne Rose
Morgenlied im Mai
Rast
Vogelflöte
Wann wir schreiten
Wilde Gesellen
Wechselgesänge
Ajn güt geboren edel man
Anne Marijken
Captain / Hauptmann
Die Arme und die Reiche
Grasselik lif (Herzleiwken min)
Weihnachtslieder
Es ist für uns eine Zeit angekommen
Es singt wohl ein Vöglein
Fassen wir die Hände um den Baum im Kreis
Heut ist ein Sternlein vom Himmel gefallen
Morgen, Kinder, wird’s nichts geben
O Tannenbaum (du trägst...)
O Tannenbaum (wie grün...)
So singen wir den Winter an
Steht ein Baum im weiten Land
Tonttujen jouluyö / Tomtarnas julnatt / Wichtelweihnacht
Wer klopft an unsre Tür?
Widerstand
siehe „Politische Lieder
siehe „Frieden & Freiheit
Winter
Ballade für den Hausgebrauch im Winter
Die Krähe / Bonden och Kråkan
Eine kleine Ballade von dem Mäuslein, das in Villons Zelle Junge bekam
Erdbeer’n im Januar
Es saß ein klein wild Vögelein
Fastnacht 1422
Flucht
Fuchs & Fliege
Hoch im Norden
O Tannenbaum (du trägst...)
Schtil, di nacht is ojsgeschternt
Schwinden
Vereinsamt
Viel Schnee liegt auf den Straßen
Wenn es schneit
Wjnter leide

Z

Zigeuner
Lied des Zigeuners
Schenke von Novo Selo

[A] [B] [C] [D] [E] [F] [G] [H] [I] [J] [K] [L] [M] [N] [O] [P] [Q] [R] [S] [T] [U] [V] [W] [X] [Y] [Z] 


Wenn ich ein neues Stichwort aufnehme, sehe ich nur selten alle Lieder durch, ob sie vielleicht darauf passen. Ich bitte also um Hinweise. – Welche Stichwörter fehlen dir?